2022-11-27 分類: 網(wǎng)站建設
隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展與普及,越來越多的企業(yè)針對全球市場,做起了外貿(mào)生意,對于國內(nèi)企業(yè)來說,大型企業(yè)有條件在當?shù)剡x擇駐點,對于中小企業(yè)就沒這個條件,只能國內(nèi)辦公,在網(wǎng)上銷售做互聯(lián)網(wǎng)營銷。做外貿(mào)網(wǎng)絡營銷,跟國內(nèi)其實差不多,都需要一個網(wǎng)站,但外貿(mào)市場,需要的是一個英文網(wǎng)站,通過建設英文網(wǎng)站,在搜索引擎展示,讓國外的客戶能夠清楚的了解到企業(yè)以及產(chǎn)品,提高詢盤轉(zhuǎn)化,這個時候可以看出一個好的英文網(wǎng)站是多么的重要,那么英文網(wǎng)站建設需要注意哪些問題?下面外貿(mào)網(wǎng)站建站公司對此分享幾個觀點。
1、英文網(wǎng)站設計風格
由于文化、環(huán)境等不一樣,中文跟英文網(wǎng)站還是存在很大的區(qū)別,英文網(wǎng)站追求的是風格簡潔,閱讀簡單,不需要強調(diào)營銷力,不需要像中文網(wǎng)站那樣做的這么復雜,如果按照中文網(wǎng)站建設方式去做,那這網(wǎng)站會很少有詢盤,所以英文網(wǎng)站制作一定要簡單明了,直奔主題,符合他們的視覺和閱讀習慣。
2、英文網(wǎng)站圖片應用
英文網(wǎng)站的圖片使用,非常的簡單,沒有過多的修飾,只有簡單的展示企業(yè)的產(chǎn)品,這樣使得整個網(wǎng)站看起來非常的清晰、簡潔,重點突出,直扣主題,沒有雜亂、多余的圖片存在,閱讀起來非常的舒服,這樣的優(yōu)質(zhì)網(wǎng)站,訪客更加愿意去了解公司及產(chǎn)品,促進成交。
3、英文網(wǎng)站的英文翻譯
在國內(nèi)英文翻譯,特別是建站公司,都喜歡用軟件翻譯,這種直譯出來的內(nèi)容,對于國外人閱讀起來,還是存在很大的差別以及專業(yè)性,這方面處理不好,就會直接影響公司的形象,為了避免這種情況出現(xiàn),以及因為地方和語言的差異導致誤解,一定要請專業(yè)的翻譯人員進行翻譯,避免不必要的事情出現(xiàn),影響企業(yè)形象,影響網(wǎng)站的轉(zhuǎn)化。
4、英文網(wǎng)站的字體使用
在中文網(wǎng)站文字設置方面,常用的是宋體,大家都知道英文單詞,都是由字母組合起來的,宋體用在英文字母上就沒這么好看了,將會影響到用戶體驗以及閱讀習慣,對于英文字體一定要以羅馬字體進行設置,這樣瀏覽起來符合國外用戶瀏覽習慣,如果不注意這塊,就會讓國外用戶覺得不專業(yè),不重視他們的習慣,國外對于這塊要求還是很高。
網(wǎng)站名稱:企業(yè)英文網(wǎng)站建設這些問題,您注意了嗎?
文章起源:http://m.rwnh.cn/news3/217153.html
網(wǎng)站建設、網(wǎng)絡推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡營銷seo公司;服務項目有網(wǎng)站建設等
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)
猜你還喜歡下面的內(nèi)容